您的位置: 标准下载 » 国际标准 » ISO 国际标准 »

ISO 12289-2003 航空航天.防腐蚀钢制实心铆钉.采购规范

时间:2024-05-19 22:03:45 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8775
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Aerospace-Rivets,solid,incorrosion-resistingsteel-Procurementspecification
【原文标准名称】:航空航天.防腐蚀钢制实心铆钉.采购规范
【标准号】:ISO12289-2003
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2003-08
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(ISO)
【起草单位】:ISO/TC20
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:航空运输;耐腐蚀钢;材料;名称与符号;规范(验收);米制的;设计;特性;特性;钝化;全铆钉;钢;不锈的;转化膜;交货条件;紧固件;航天运输;防腐蚀;航空航天运输;重量;尺寸;铆钉;沉头铆钉;凸头;表面处理
【英文主题词】:
【摘要】:ThisInternationalStandardspecifiesthecharacteristicsandqualityassurancerequirementsforsolidrivetsmadeincorrosion-resistingsteelforaerospaceconstruction.Itisapplicablewheneveritisreferencedinadefinitiondocument.
【中国标准分类号】:V20
【国际标准分类号】:49_030_60
【页数】:9P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Methodsoftestforpetroleumanditsproducts-BS2000-513:Bitumenandbituminousbinders-DeterminationofdynamicviscosityofmodifiedbitumenPart1:Coneandplatemethod
【原文标准名称】:辅助设施的防火试验.架高通道和空心地板
【标准号】:BSEN13702-1-2003
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2004-01-13
【实施或试行日期】:2004-01-13
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:材料试验;试验;沥青;建筑;动力粘性;试验过程;沥青粘合剂;一致性;石油产品;测定;粘度;粘合剂;粘度计
【英文主题词】:Bindingagents;Bitumens;Bituminous;Bituminousbinders;Bituminousproducts;Consistency;Construction;Determination;Dynamicviscosity;Materialstesting;Petroleumproducts;Temperature;Testequipment;Testing;Testingprocedures;Viscometers;Viscosity;Viscositymeasurement
【摘要】:ThisEuropeanStandardspecifiesamethodfordeterminingthedynamicviscosityofamodifiedbituminousbinderoverarangeoftemperaturesbymeansofaconeandplateviscometer.Althoughthemethodhasbeendevelopedformodifiedbinders,itisalsosuitableforotherbituminousbinders.NOTEUnlikepenetrationgradebitumen,polymermodifiedbitumens(PMBs)maynotshowastraightlineontheHeukelom-Diagram.ThisimpliesthatinordertoobtaininformationaboutthetemperaturesusceptibilityofPMBs,viscosityshouldbemeasuredatdifferenttemperatures.WARNING—TheuseofthisEuropeanStandardmayinvolvehazardousmaterials,operationsandequipment.ThisEuropeanStandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyproblemsassociatedwithitsuse.ItistheresponsibilityoftheuserofthisEuropeanStandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:C82
【国际标准分类号】:75_140;91_100_50
【页数】:9P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Energyefficiencyofbuildings-Calculationofthenet,finalandprimaryenergydemandforheating,cooling,ventilation,domestichotwaterandlighting-Part3:Netenergydemandforairconditioning
【原文标准名称】:建筑物能效.计算加热、冷却、通风、家用热水和照明用净能、最终和初始能量.第3部分:空调用净能
【标准号】:DINV18599-3-2007
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2007-02
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:空调;空气流动;透气率;空气质量;供热温度;空气体积流量;空调设备;环境温度;建筑物;计算方法;建筑;冷却;定义;要求测定值;家用设施;热力学;能量;能量平衡;能量传输;能量要求;能量特征;能源;供能系统(建筑物);评定;财务报表;热力工程;热能;加热设备;室内环境;照明系统;饮用水;供给的空气;温度;结构热工性能;建筑物热工设计;热环境系统;热防护;透射率;通风;容积流量率;温水;余热利用
【英文主题词】:Airconditioning;Airflow;Airpermeability;Airquality;Airsupplytemperatures;Airvolumeflows;Air-conditioningequipment;Ambienttemperatures;Buildings;Calculatingmethods;Construction;Cooling;Definition;Definitions;Determinationofdemand;Domesticfacilities;Energetics;Energy;Energybalance;Energycarriers;Energydemands;Energyperformance;Energysources;Energysupplysystems(buildings);Evaluations;Financialstatements;Heatengineering;Heatingenergy;Heatingequipment;Indoorclimate;Lightingsystems;Mathematicalcalculations;Methodsofcalculation;Potablewater;Supplyair;Temperature;Thermalbehaviourofstructures;Thermaldesignofbuildings;Thermalenvironmentsystems;Thermalprotection;Transmittances;Ventilation;Volumeflowrate;Warmwater;Wasteheatrecovery
【摘要】:TheDINV18599seriesofprestandardsprovidesamethodologyforcalculatingtheoverallenergybalanceofbuildings.Thedescribedalgorithmisapplicabletothecalculationofenergybalancesfor:--residentialbuildingsandnon-residentialbuildings;--plannedornewbuildingconstructionandexistingbuildings.Theprocedureforcalculatingthebalancesissuitablefor:--balancingtheenergyuseofbuildingswithpartiallypre-determinedboundaryconditions;balancingtheenergyuseofbuildingswithfreely-selectableboundaryconditionsfromthegeneralengineeringaspect,e.g.withtheobjectiveofachievingagoodcomparisonbetweencalculatedandmeasuredenergyratings.Thebalancecalculationstakeintoaccounttheenergyusefor:--heating,--ventilation,--airconditioning(includingcoolingandhumidification),--heatingthedomestichotwatersupply,and--lightingofbuildings,includingtheadditionalelectricpowerinput(auxiliaryenergy)whichisdirectlyrelatedtotheenergysupply.Themethoddescribedinthisdocumentcanbeusedtodeterminetheenergyneedforthermalairconditioning(useful,or"net",energy)aswellasthedeliveredenergy(i.e.energyuse)forairtransportinventilationandairconditioningsystems(VACsystems)whichpartlyuseexternalair.Theenergyneedisthemonthlytotalofenergyrequiredbytheheating,cooling,humidificationanddehumidificationfunctionstoconditionexternalairinordertoachievethedesiredsupplyairproperties.Theelectricalenergydemandofairtransportincludestheenergyrequiredbythefanandthemechanicaltransmissionsystemsandtheenergyrequiredtogeneratethemechanicalenergyneeded.Thisdocumentdoesnotincludeventilationsystemsandairheatingsystemsforresidentialbuildings.ThesesystemsaredealtwithinDINV18599-6.Theenergyneedforthermalairconditioningcanonlybecalculatedifthebasicthermodynamicprocesscontrolsinvolvedareknown.TheprocesscontrolsaredeterminedbytheorderofthecomponentsintheVACsystemsandbythebasicrulesaccordingtowhichthesystemisoperated.Idealprocesscontrolmodesareassumedinthecalculationstodeterminetheenergyneed.Forcalculationofthedeliveredenergyforairtransport,theairsystempressurelossesshallfirstbedeterminedoramaximumvalueoftheairsystempressurelossesshallfirstbespecified.Inordertodeterminethedeliveredthermalenergy,thedeviationsoftheactualapplicationfromtheidealprocesscontrolassumptions,expressedintermsofenergyexpended,shallbeaddedtothecalculatedenergyneed.ThisprocedureisdefinedinDINV18599-7.
【中国标准分类号】:P31
【国际标准分类号】:91_140_01;91_140_30
【页数】:81P.;A4
【正文语种】:英语